E quanto mais universais tornamos essas palavras... mais nos aproximamos da mente de Cristo.
Verovatno je, što sveobuhvatnije primenjujemo ove velike reèi, bliže dolazimo do misli Hrista.
Quanto mais nos aproximamos da atmosfera do sol único o sol amarelo mais nossa densidade molecular nos dá poderes ilimitados.
Približivši se atmosferi sa samo jednim suncem žutim suncem... veæina našeg molekularnog sastava nam daje neogranièenu snagu.
A medida que nos aproximamos da tentadora da linha de chegada aqui na Catedral de St.
I dok se približavamo finišu... ovde kod katedrale Sv.
Quando nos aproximamos da casa, Christopher apareceu. Eu desviei... e batemos no poste.
Dok smo se priblizavali kuci, Kristifor je izleteo, i ja sam se zakucao.
Agora nos aproximamos da área mais importante.
Sada se priblizavamo podrucju koje je navaznije.
Sinto que nos aproximamos da sua nuvem de fumaça.
Imam oseæaj da se približavamo vašoj dimnoj zavesi.
Todos estão em silêncio e nervosos enquanto nos aproximamos da praia.
Dok se približavamo obali, svi nervozno šute.
Nós nem sequer se aproximamos da cerca, lembre-se disso.
Nikad nismo ni prišli ogradi, zapamti to.
E quando nos aproximamos da água, podemos sentir essa velocidade fenomenal.
I kada ste blizu vodi, vi zaista možete da osetite tu fenomenalnu brzinu.
Isso começou assim que nos aproximamos da meia-hora.
Zapoèeo je kada smo prošli oznaku: još pola sata.
Multa, nos aproximamos da Rosa porta.
Фине, још сат времена до Порто Корсе.
A energia necessária para acelerar aumenta cada vez mais à medida que nos aproximamos da velocidade da luz.
Energija potrebna za ubrzanje se povećava sve više što se više približavate brzini svetlosti.
Quanto mais descobrimos mais nos aproximamos da cura.
Što više znamo o ovome, bliži smo da ga zaustavimo.
Na última vez que nos aproximamos da CIA, dois agentes morreram, eu levei a culpa e você acabou numa prisão federal.
Ne! Poslednji put kad smo prišli CIA, dva agenta su upucana, i ja sam bila kriva za to, a ti si završio u federalnom zatvoru.
Nunca nos aproximamos da borda da cidade.
Mi ne idemo blizu kraja grada.
Venham, nos aproximamos da Terra a cada segundo.
Hajde. Približavamo se Zemlji svake sekunde.
Quanto mais nos aproximamos da gema, quanto mais eu quero mudar.
Што смо ближе том драгуљу, то све више желим да се променим.
Agora é claro que há outros movimentos, mas com computadores potentes nós nos aproximamos da melhor solução.
Naravno da postoje drugi potezi, ali sa ogromnim kompjuterima možemo uprostiti, i stići blizu optimalnom rešenju.
Nós nos aproximamos da recepcionista e dissemos, "Viemos para o almoço."
Krećemo ka recepcionerki i kažemo: "Ovde smo zbog ručka."
E à medida que nos aproximamos da década de 80, começamos a readmitir esses símbolos.
Što se više približavamo '80-ima, počinjemo da ponovo koristimo te simbole.
Mas, a cada dia que passa, nos aproximamos da era da evolução volitiva, uma era em que nós, como espécie, seremos capazes de decidir por nós mesmos o nosso destino genético.
Међутим, са сваким даном који пролази, приближавамо се добу добровољне еволуције, периоду током ког као врста можемо да одлучимо сами за себе нашу генетску судбину.
E o que me entusiasma tanto agora é que, ao combinarmos tecnologia de ponta -- robótica, biônica -- com a antiga poesia, nos aproximamos da compreensão de nossa humanidade coletiva.
Ono što mi se čni posebno uzbudljivim jeste to što se kombinovanjem najnovije tehnologije robotike, bionike, i drevne poezije približavamo shvatanju celog ljudskog roda.
1.7852830886841s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?